Осмысление пройденного 稽古

Кэйко 稽古 - это метод обучения или практика,  где  означает обдумывание, размышление, осмысление, а означает старое - то есть обдумывание изученного, осмысление, которое должно привести к качественной трансформации - от количества повторений ката (方) к пониманию как эти техники работают и что позволяют сделать.

Чтобы учить не приёмы, а принципы ученику необходимо размышлять о своих действиях, сравнивать их с техниками инструкторов и других учеников, анализировать и даже чувствовать. И не только на тренировке, в кэйко очень важно усердие и постоянное повторение. Практикующий боевое искусство многократно повторяет какую-либо технику в определенный момент времени, прилагая все усилия к ее улучшению, поскольку правильность выполнения приемов означает их силу. Кэйко - это занятия через повторение, однако это не просто копирование движений, но физическое действие, сопровождаемое истинным Духом и Самосовершенствованием. Старинная японская пословица гласит: «Услышишь – забудь. Увидишь – запомни. Делай и поймешь».

Традиционная система обучения и воспитания в японских боевых искусствах невозможна без ритуальной стороны. И, если содержательная составляющая процесса различна для разных видов будо и будзюцу, то в «формальной», ритуальной составляющей можно найти много общего, что позволяет говорить о существовании неписаного стандарта в практике обучения воинским искусствам в Японии.

В основе этого стандарта ритуальных и воспитательных форм лежит традиционная система организации обучения - система иэмото 家元 (дословно: «основа семьи«), иэмото сэйдо 家元制度, распространяющаяся не только на боевые искусства, но и на традиционные искусства вообще: икэбану 生花(活け花), чайную церемонию тядо 茶道, каллиграфию сёдо 書道, театры Но и Кабуки 歌舞伎. Следует отметить, что первым, кто употребил этот термин в отношении практики обучения искусствам, по мнению японских ученых был известный мастер театра Мотокиё Дзэами 世阿弥元清.

Традиционно ритуал пронизывает жизнь занимающихся и представляет собой результат длительного сосуществования по крайней мере трех религий: буддизма 仏教, конфуцианства 儒學 и синтоизма 神道.

Ритуал регулирует отношения между старшими и младшими (сэнсэй 先生 (sensei - учитель) - дэси 弟子  (deshi - последователи, ученики); сэмпай 先輩 (senpai - старшие) - кохай 後輩 (kohai - младшие), в чем чувствуется влияние конфуцианства. Ритуальный поклон при входе в Додзё 道場 (dojo - зал для занятий) - восходит к поклону камидана (神棚 kamidana  буквально полка или ниша для ками) - синтоистскому алтарю. Различные ритуалы молчаливого сосредоточения «мокусо» 黙想  (mokuso) пришли из дзэн-буддизма .

Кэйко 稽古 - это процесс, главным содержанием которого является изучение «ката» . Не всегда то, что изучают во время кэйко называется ката, но принцип, выражаемый этим понятием, распространяется на все традиционные искусства Японии. Японские словари определяют ката применительно к искусствам как способ выполнения действия или группы действий, использующийся в качестве образца и характерный для определенной школы или мастера. В близком значении употребляется и слово «ваза» или «вадза» 技 (waza - техника, прием, мастерство), причем исторически многие ката современных искусств восходят к ваза различных мастеров и школ древности.

Ката в традиционных искусствах - это прежде всего учебное упражнение, выполняя которое ученик шлифует мигаку 磨く определенное движение или последовательность движений, стремясь достичь совершенной, образцовой формы. С этим связаны следующие особенности, присущие всем традиционным искусствам:

• Постижение смысла движения возможно только путем совершенствования его формы. В ката форма - это и есть смысл. Ката - это и форма передачи традиции, и содержание этой традиции. В частности, именно определение различий в ката является главным, а иногда и единственным способом различения школ и направлений внутри традиции.

Принцип постоянного совершенствования формы вытекает из первой особенности: стремясь к постижению смысла, сути повторения одного движения, выполнение ката во время занятий традиционными искусствами часто называют механическими. Это не так, или, по крайней мере, не должно быть так: каждое следующее исполнение ката должно быть лучше, совершеннее предыдущего.

• Главная функция ката - сохранение традиции мастера и школы. Консервативность - естественное следствие этой функции. Творчество, творческий подход проявляется в создании новой ката или - новой системы ката, в случае выделения самостоятельного направления в традиционных искусствах.

Принципы постоянного совершенствования формы и относительной консервативности в кэйко принимает вид непрерывной передачи и развития традиции, свойственной определенной школе или отдельному мастеру. В повседневной практике эти принципы проявляется в многочисленных обсуждениях предстоящих или прошедших кэйко и других событий в жизни учеников. Практика кэйко делится на простые (общие) тренировки -  иппангэйко 一般稽古 или футсугэйко 普通稽古, гокакугэйко 互角稽古 - тренировка, практикуемая между людьми равных технических и физических возможностей, хикитатэгэйко 引き立て稽古 - «тренировка под покровительством», во время которой ученики высокого уровня помогают ученикам более низкого уровня, утикомигэйко 打ち込み稽古 - непрерывная, тяжёлая тренировка, непрерывная тренировка с более продвинутым партнёром или с инструктором,  дзиюгэйко 自由稽古 - тренировка подразумевающая свободную практику.

Есть тренировки на свежем воздухе ягаигэйко 野外稽古, тренировки в холодную погоду - кангэйко 寒稽古 (в некоторых школах Японии проходит с 6-го января по 5-е февраля при распахнутых настежь окнах), и наоборот, сётюгэйко 暑中稽古 - тренировки в жаркую погоду (в некоторых школах проходит с 6-го июля по 5-е августа при закрытых в зале окнах), и даже этсунэгэйко 越年稽古 - тренировки в период наступления Нового Года.  Существует также хиторигэйко 一人稽古 - тренировка в одиночестве, гассюкугэйко 合宿稽古 - «тренировка в период жизни группой» и миторигэйко 見取り稽古. Глагол миру здесь означает смотреть, глагол тору - брать, получать, приобретать. Мидори (митори) гэйко это такой тип кэйко, при котором мы сами не работаем физически, но наблюдаем за тренировкой других учеников или преподавателей. Этот вид тренировки не менее важен: когда мы смотрим на формы со стороны, мы мысленно проецируем происходящее на себя, отыскивая и исправляя свои и чужие ошибки.


 

Россия ロシア Москва モスクワ, Октябрьский переулок, дом 11 (зал на первом этаже). Занятия проводятся в понедельник и среду с 19.15 до 21.30.

Телефоны: +7 965 108 88 66 или +7 985 784 27 17. E-mail: andrienkov@katori.ru