Вадза 技 - техники
Техники
- Вадза/Ваза 技 - техника, приём
- Дзюдзи-домэ – скрёстный блок
- Кацуги вадза – техника отведения меча к плечу
- Каэси вадза 返し技 – техники отражения (返す – kaesu – отдать, вернуть на место; выворачивать наизнанку, перевёртывать на другую сторону, опрокидывать)
- Кансэтцу вадза 関節技 техника воздействия на суставы (関 – kan – ставить под угрозу; 節 – setsu – сустав, сочленение)
- Катамэ вадза 固技/固め技 - техника обездвиживания , техника приёмов в удержании и захвате (固める – katameru – укреплять, усиливать)
- Кэри-вадза 蹴り技 - техника ударов ногами (蹴る – keru – опрокидывать ногой; пинать)
- Коогэки вадза 攻撃技 техника нападения/атаки (攻撃 – ko:geki – атака)
- Коноха 木の葉 - дословно «лист дерева» (木 – ko – дерево; の – no – показатель родительного падежа; 葉 – ha – лист дерева) - техническое действие «падающий лист»
- Нагэ вадза 投技 / /投げ技 - техника бросков (投げる – nageru – бросать далеко, кидать)
- Нэ вадза 寝技 - техника в положении лёжа (寝る – neru – ложиться) - работа в партере
- Сутэми вадза 捨て身技 (捨て身 – sutemi – выполнять что-либо, будучи готовыми расстаться с жизнью; самоотрешённо, самоотверженно) - техника, выполняемая в падении
- Сувари вадза 座り技 - техника, выполняемая из положения сидя (座る – suwaru – сидеть) - приёмы, исполняемые в стойках на коленях
- Тати вадза 立ち技 - приёмы, выполняемые из положения стоя (立つ – tatsu – стоять на ногах)- приёмы, исполняемые в высоких стойках
- Тэнбин 天秤 - весы, использующие принцип рычага - техническое действие
- Укэми 受け身 - пассивный, оборонительный (受ける – ukeru – подвергаться чему-либо, получать; отразить удар;身 – mi – тело) - пассивное сопротивление; защита перекатом (кувырком)
- Усиро вадза 後技 техника защиты от атаки сзади
- Ваки Гатамэ 脇固め укрепление подмышки (脇 – waki – подмышка;め – katame – укрепление, защита, оборона) - техническое действие – воздействие на руку партнёра за счёт укрепления собственной подмышки
- Якусоку кумитэ – парные боевые приемы
- Кирикаэси – непрерывные удары мэн слева и справа
- Кирицукэ 切附 – рубящий удар (или серия ударов)
- Кокю 呼吸 – техника дыхания
- Нагарэ 流れ – «поток», бесконечный процесс, который не должен иметь перекоса - в нем есть место и созиданию, и разрушению, и давлению, и уступке
- Ното 納刀 – вкладывание меча в ножны
- Нукицукэ 抜附 – выхватывание меча из ножен
- Одзи вадза – техники контратаки
- Сикакэ вадза – техники, когда начинают первым
- Сотай рэнсю – работа с партнером
- Тибури (тибуруи) 血振 / 血震 – стряхивание крови с клинка
- Утиотоси вадза – техники нанесения удара по синаю в момент атаки с немедленной контратакой
Стойки
- Гэдан-но-камаэ 下段の構え – нижняя защитная стойка
- Дзёдан-но-камаэ 上段の構え – верхняя защитная стойка
- Иссоку итто-но маай – дистанция, при которой атаковать или уклониться от атаки можно, сделав один шаг
- Ирими – вход в маай противника; основная позиция с коротким мечом
- Тюдан-но-камаэ 中断の構え – средняя защитная стойка
- Сэйган-но-камаэ 青眼の構え – основная стойка
- Сэйдза 正座 – положение сидя на пятках
- Сагэ-то – положение, при котором меч держится слева
- Сидзэнтай 自然体 – естественная позиция стоя
- Сонкё – положение на корточках с согнутыми коленями
- Тайатари – столкновение тел
Блоки, атаки
- Агэ Укэ – восходящий блок
- Гэдан барай – блок от удара в нижний уровень
- Гэри – удар ногой
- Датоцу – техника удара перед ударом противника.
- До 胴 – рубящий удар по туловищу
- Ёко Гэри – удар ногой вбок
- Котэ 小手 – удар по запястью (обычно снизу, но также и сверху)
- Кэса 袈裟 – удар по диагонали
- Маэ Гэри – прямой удар ногой
- Мэн 面 – удар по голове (рубящий по шлему)
- Ути Укэ – блок изнутри
- Хидзи – удар в локоть
- Хираути – удар обухом
- Айки Нагэ 合気投げ (合う – au – совпадать, становиться единым, гармонировать, удерживать равновесие, быть пропорциональным;気 – ki – энергия (любая);投げる – nageru – бросать далеко, кидать) - бросок за счёт прикрепления к партнёру и использования инерции его удара
- Атэми 当て身 - буквально, поражение тела ( 当てる – ateru – попадать в цель; касаться, задевать; ударять;身 - mi – тело, корпус) - отвлекающее действие, обычно удар не сокрушающего характера
- Гарами Нагэ 絡み投げ - техническое действие (絡む – karamu – обвиваться вокруг чего-либо, зацепляться; 投げる – nageru – бросать далеко, кидать)
- Харай Госи 払い腰 сметание бёдрами (払う – harau – сметать; прогонять; удалять, устранять; 腰 – koshi – поясница, бёдра)
- Хазуки Укэ 羽衝き受け блок-атака крылом, внешне положение руки напоминает крыло - техническое действие, предназначенное как для выполнения блока, так и атаки (羽 – ha – крыло; 衝く – tsuku – нападать, атаковать)
- Хидзи Дори 肘取り - захватывание за локоть (肘 – hiji – локоть; 取る – toru – захватывать руками, брать, делать своим)
- Хидзи Отоси 肘落とし - сваливание противника, воздействуя на локоть (肘 – hiji – локоть; 落とす – otosu – опускать сверху-вниз, ронять, сбрасывать)
- Хиза Гэри 膝蹴り - удар коленом (膝 – hiza – колено, колени; 蹴る – keru – опрокидывать ногой, пинать)
- Иппон кумитэ 一本組み手 - условный поединок без оружия/условный поединок с одним техническим действием (一本 – ippon – удар; 組む – kumu – соединиться, объединиться, быть чьим-либо противником; 手 – te – рука, руки)
- Ирими Нагэ 入り身投げ - бросок входом (入れる – ireru – вставить, вложить, ввести, поместить; 身 – mi – тело; 投げる – nageru – бросать далеко, кидать)
- Дзиссай Кумитэ 実際組み手 - поединок, максимально приближенный к реальной боевой ситуации без оружия (実際 – jissai – действительность, реальность; 組む – kumu – соединиться, объединиться, быть чьим-либо противником; 手 – te – рука, руки)
- Кайтэн Нагэ 回転投げ - бросок/сваливание вращением (回転 – kaiten – вращение, поворот; 投げる – nageru – бросать далеко, кидать)
- Ками Дори 髪取り - захватывание за волосы (髪 – kami – волосы; 取る – toru – захватывать руками, брать, делать своим)
- Ката Дори 肩取り - захват за плечо (肩 – kata – плечо; る – toru – захватывать руками, брать, делать своим)
- Ката Дори Мэн Ути 肩取り面打ち - захват за плечо с одновременным ударом второй рукой в лицо (肩 – kata – плечо; 取る – toru – захватывать руками, брать (делать своим); 面 – men – лицо; 打つ – utsu – бить энергично, бить с силой)
- Ката/Коси Гурума 肩/腰 車 - бросок колесом через плечи /бедра (肩 – kata – плечо; 腰 – koshi – бедро; 車 – kuruma – колесо
- Кататэ Дори 片手取 - захватывание одной руки противника (片 – kata – один из двух; 手 – te – рука; 取る – toru – захватывать руками, брать, делать своим)
- Кэкоми 蹴込み - проникающий удар ногой (蹴る – keru – опрокидывать ногой, пинать, 込む – komu – как второй элемент сложного глагола указывает на направленность действия внутрь чего-либо)
- Кэру 蹴る - опрокидывать ногой, пинать
- Кокю Нагэ 呼吸投げ - бросок силой дыхания (呼吸 – kokyu – дыхание; 投げる – nageru – бросать далеко, кидать)
- Кёса 交差 - пересечение, скрещивание - воздействие на одноимённую руку, перекрёстный захват (交わる – majiwaru – пересекаться; 差 – sa – различие, разница)
- Коси Цки 腰突き - прямой удар кулаком с использованием вращения бёдер (腰 – koshi – бедро, поясница; 突く – tsuku – укол острым предметом, сильное надавливание)
- Коси Нагэ 腰投げ - бросок с использованием бедра, поясницы (腰 – koshi – бедро, поясница; 投げる – nageru – бросать далеко, кидать)
- Котаэтэ Гэри 答えて蹴り - ответный удар ногой (答える – kotaeru – отвечать; 蹴る – keru – опрокидывать ногой; пинать)
- Котэ Гаэси 小手返し - выворачивание кисти, воздействие «кисть наружу» противнику (小手 – kote – часть руки от локтя до кисти; 返す – kaesu – отдать, вернуть на место; выворачивать наизнанку)
- Котэ Хинэри 小手捻り - скручивание кисти, воздействие на кисть скручиванием (小手 – kote – часть руки от локтя до кисти; 捻る – hineru – скручивать пальцами, крутить, вертеть, закручивать, выкручивать)
- Котэ Кудаки 小手砕き - раздробление кисти (小手 – kote – часть руки от локтя до кисти; 砕く – kudaku – раздроблять, толочь, измельчать)
- Котэ Маваси 小手回し - вращение кисти/воздействие на кисть поворотом внутрь, в направлении тела противника (小手 – kote – часть руки от локтя до кисти; 回す – mawasu – вращать, поворачивать, крутить)
- Котэ Ори 小手折 - ломание кисти (小手 – kote – часть руки от локтя до кисти; 折る – oru – складывать, ломать)
- Котэ Отоси 小手落とし - сваливание противника, воздействуя на кисть (小手 – kote – часть руки от локтя до кисти;落とす – otosu – опускать (сверху-вниз), ронять, сбрасывать)
- Куби Дори 首取り - попытка захвата за шею (首 – kubi – шея; 取る – toru – захватывать руками, брать, делать своим)
- Кугури Гяку 潜り逆 бросок на четыре стороны (潜る – kuguru – нырять, пройти под чем-либо, пролезать под чем-либо, 逆 – gyaku – противоположность, обратная сторона)
- Куми Дори 組み取り - поединок с попытками нападений захватом, условный поединок с различными попытками нападений захватом (組む – kumu – соединиться, объединиться, быть чьим-либо противником; 取る – toru – захватывать руками, брать, делать своим)
- Кумитэ 組み手 - условный поединок без оружия (組む – kumu – соединиться, объединиться, быть чьим-либо противником, 手 – te – рука, руки)
- Маваси Гэри 回し蹴り - круговой удар ногой вперёд (回す – mawasu – вращать, поворачивать; 蹴る – keru – опрокидывать ногой; пинать)
- Маваси Нагэ 回し投げ - бросок поворотом тела (回す – mawasu – вращать, поворачивать, крутить; 投げる – nageru – бросать далеко, кидать)
- Моти/Мочи 持ち - крепко держать что-то в руках, владеть чем-либо,сильный захват двумя руками
- Моротэ Цуки 諸手突き - одновременная атака двумя руками (諸 – moro – все, всяческие; 手 – te – рука; 突く – tsuku – укол острым предметом, сильное надавливание)
- Моротэ Дори 諸手取 - захватывание двух рук (諸 – moro – все, всяческие; 手 – te – рука; 取る – toru – захватывать руками, брать, делать своим)
- Мунэ Дори 胸取 - захватывание за грудь, захватывание за отворот куртки в области груди (胸 – mune – грудь; 取る – toru – захватывать руками, брать, делать своим)
- Нагаси Гэри 流し蹴り - сносящий удар ногой (流し – nagashi – смывание; 蹴る – keru – опрокидывать ногой; пинать)
- Нидо 二討 - двойная атака применительно к связке ударов (二 – ni – два; 討 – to:/utsu – нападать)
- Нукитэ 貫手 - удар рукой (貫 - nuki - пронзать, 手 – te – рука)
- О Госи 大腰 - «большое бедро», бросок через поясницу (大 – o – в сочетании с другими иероглифами: большой, крупный, огромный; 腰 – koshi – бедро, поясница)
- Орикоми 折り込み - складывание внутрь, загиб внутрь (折る – oru – складывать, ломать; 込む – komu – как второй элемент сложного глагола указывает на направленность действия внутрь чего-либо)
- Рандори 乱取 - хаотичные захваты
- Ран Цуки 乱突き - хаотичные удары, в основном удары в связке (乱 – ran – смута, хаос; 突く – tsuku – укол острым предметом, сильное надавливание)
- Рётэ Дори 両手 - захватывание обеих рук (両 – ryo: – оба, пара; 手 – te – рука; 取る – toru – захватывать руками, брать, делать своим)
- Сэой Нагэ 背負い投げ - бросок через спину (背負う – seou – нести на себе, на спине; брать на себя; 投げる – nageru – бросать далеко, кидать)
- Сихо Нагэ 四方投げ - бросок «в четырёх направлениях » (四 – shi – четыре;方 – ho: – сторона, направление)
- Симэ/Дзимэ 絞め - давление, сжатие, душить, сжимать
- Сёмэн Ути 正面打ち - удар в верхнюю часть лица (正 – shyo: в сочетании с другими иероглифами: точный, прямой;面 – men – лицо; 打ち – uchi – бить энергично, бить с силой)
- Сукуи Нагэ 救い投げ - бросок захватом ( 掬う – sukuu – собрать в охапку, сделать своим; 投げる – nageru – бросать далеко, кидать)
- Сукуи Укэ 救い受け - блок с помощью захвата (掬う – sukuu – собрать в охапку, сделать своим; 受け – uke – защита, оборона)
- Суми Отоси 角落とし - сваливание внутренним углом собственного тела (角 – sumi – внутренний угол; 落とす – otosu – опускать (сверху-вниз), ронять, сбрасывать)
- Таоси/Даоси 倒し - сбивание с ног (倒す – taosu – сваливать, сбивать с ног, опрокидывать, губить, уничтожать, убивать)
- Тэ Ходоки 手解き - «развязывать руки», освобождение от захватов (手 – te – рука; 解く – hodoku – распутать, распускать)
- Тэкуби Осаэ 手首押さえ - давление на запястье, контроль предплечья давлением на запястье (手首 – tekubi – запястье; 押さえる – osaeru – надавливая не давать двигаться, сдерживать)
- Тэнти/Тэнчи Нагэ 天地投げ - бросок «Небо – Земля» (天 – ten – небо; 地 – chi – земля; 投げる – nageru – бросать далеко, кидать)
- Тори/Дори 取り - захватывание, хватание, попытка захвата
- Цуки/Цки 突き - удар, толчок, укол, буквально, проникающий удар острым предметом (кулаком, мечом или шестом)
- Ути Хидзи Отоси 内肘落とし - сваливание противника при помощи воздействия на локоть по направлению внутрь его тела (内 – uchi – внутренняя сторона; среди; 肘 – hiji – локоть; 落とす – otosu – опускать (сверху-вних), ронять, сбрасывать)
Уровни, направления
- Аси/аши 足 - ноги
- Атама 頭 - голова
- Дзёдан 上段 - верхняя часть тела; верхний уровень (上 – jo:/ue – верх, верхний, 段 – dan – уровень, ступень) - 上段 включает в себя область груди и плеч
- Тюдан/чудан 中段 - середина тела; средний уровень (中 – chu:/naka – середина, центр, средняя (центральная) часть,段 – dan – уровень, ступень) - 中段 включает в себя область тела от груди до пупка
- Гэдан 下段 нижняя часть тела; нижний уровень (下 – ge – низ, нижняя часть, 段 – dan – уровень, ступень) -下段 включает в себя область паха
- Гяку 逆 - наоборот, напротив (противоположная чему-либо)
- Хидари 左 - влево; лево
- Куби 首 - шея
- Маэ 前 - передний, вперёд
- Миги 右 - вправо; право
- Оку 奥 - глубь, внутренняя (дальняя) часть
- Омотэ 表 - лицевой, применительно к тактике – перед лицом
- Саю 左右 - влево-вправо
- Сёмэн/Шомэн 正面 передняя часть лица; фронтальное положение (正 – shyo: - точный, прямой, 面 – men – маска, лицо)
- Суми 角 - внутренний угол
- Ёкомэн 横面 боковая часть лица (横 – yoko – бок, боковая сторона,面 – men – маска, лицо)
- Утигава 内側 - изнутри (内 – uchi – внутренняя сторона,側 – kawa – сторона; бок)
- Ура 裏 - обратный, оборотный, изнанка
- Усиро 後 - позади; сзади
- Ёко 横 - боковая сторона
Техники дзюдо
Нагэ вадза 投技 - техника бросков
Тати вадза 立ち技 - броски, проводимые из стойки
Тэ вадза 手技 - броски, для проведения которых используются в основном руки
- Сэойнагэ 背負い投げ или 背負投 - буквально «бросок со взваливанием противника на спину» -бросок через плечо
- Иппон Сэойнагэ 本背負い投げ или 本背負投 - бросок через спину захватом руки на плечо
- Ката Гурума 肩車 - буквально «колесо через плечи» - бросок через плечи, «мельница»
- Кибису Гаэси 踵返 - буквально «выкручивание пятки» - бросок захватом за пятку
- Моротэ Гари 双手刈 - бросок захватом обеих ног (бросок рывком обеих ног соперника руками на себя)
- Оби Отоси 帯落 - бросок захватом за пояс
- Сэой Отоси 背負落 - бросок через спину с блокировкой ног атакуемого (опрокидывание после взваливания соперника на спину), передняя подножка с захватом руки на плечо с колен
- Сукуи Нагэ 掬投 - опрокидывание, передний переворот руками, бросок подхватом ног соперника руками
- Суми Отоси 隅落 буквально «сбрасывание во внутренний угол» - выведение из равновесия толчком назад
- Тай Отоси 体落 буквально «сбрасывание туловища»- передняя подножка
- Ути Мата Сукаси 内股すかし контрприём от подхвата изнутри (Ути Мата) с выведением соперника из равновесия скручиванием
- Уки Отоси 浮落 - букв. «сбрасывание по касательной» - выведение из равновесия скручиванием
- Яма Араси 山嵐 букв. «буря в горах» - передний подхват под обе ноги с захватом за рукав и одноименный отворот
- Кутики Таоси 朽木倒 - букв. «падение трухлявого дерева» - бросок захватом снаружи за разноимённый подколенный сгиб или просто бросок за ногу
- Коути Гаэси 小内返 - контрприем от зацепа (подсечки) изнутри)
- Приёмы, не входящие в утверждённый Кодоканом перечень
- Тэ Гурума — букв. «колесо через руку», боковой переворот. Один из вариантов броска Сукуи Нагэ.
Коси вадза 腰技 - броски, для проведения которых используются бёдра и поясница
- Даки Агэ 抱上 - подъем противника с обхватом туловища
- Ханэ Госи 跳腰 - букв. «подбрасывание бедром», подсад бедром и голенью, бросок через поясницу с отбросом махом ноги обеих ног соперника
- Харай Госи 払腰 - подхват под обе ноги, бросок через поясницу сметающим движением ноги
- Коси Гурума 腰車 букв. «колесо через поясницу»- бросок через бедро с захватом шеи
- О-Госи 大腰 - букв. «большое подбрасывание бедром» - амплитудный бросок через поясницу (бедро) с подбивом
- Содэ Цурикоми Госи 袖釣込腰 - бросок через бедро с захватом разноимённых рукава и отворота
- Цури Госи 釣腰 - бросок через бедро с захватом за пояс
- Цурикоми Госи 釣込腰 - бросок через бедро с захватом отворота
- Уки Госи 浮腰 - букв. «бросок подъёмом бёдер», бросок через бедро захватом туловища - бросок через поясницу по касательной
- Усиро Госи 後腰 - букв. «задний бросок бедром», подсад бедром, контрприём от броска через бедро
- Уцури Госи 移腰 - букв. «обратное бедро», подсад-переворот, бросок с переворотом на поясницу
- Приёмы, не входящие в утверждённый Кодоканом перечень
- Тоби Госи — приём, сходный с О-Госи
- Усиро гурума 後車 - букв. «заднее колесо»- приём, сходный с Ханэ Госи
Аси вадза 足技 - броски, для проведения которых используются в основном ноги
- Аси Гурума 足車 - букв. «колесо через ногу» - вариант передней подножки или подхвата под обе ноги, при котором атакующая нога не касается поверхности татами
- Дэаси Харай 出足払 - букв. «быстрое скашивание», сметающая подсечка, боковая подсечка под выставленную вперёд ногу
- Ханэ Госи Гаэси 跳腰返 - контрприём от подсада голенью и бедром
- Харай Госи Гаэси 払腰返 - контрприём от подхвата под обе ноги
- Харай Цурикоми Аси 払釣込足 - передняя подсечка, бросок сметающим движением стопой после выведения противника из равновесия рывком вверх
- Хидза Гурума 膝車 - букв. «колесо через колено»- подсечка в колено
- Косото Гакэ 小外掛 - зацеп снаружи разноименной ногой
- Косото Гари 小外刈 - подсечка под пятку снаружи
- Коути Гари 小内刈 - подсечка изнутри
- О-Гурума 大車 - букв. «большое колесо», вариант подхвата под обе ноги, бросок через ногу вперед скручиванием
- Окуриаси Харай 送足払 - букв. «подсечка, провожающая уходящую ногу», подсечка в темп шагов
- О-Сото Гаэси 大外返 - контрприём против отхвата осото гари
- О-Сото Гари 大外刈 - отхват, бросок соперника с рывком на себя и подбивом ногой его ноги снаружи
- О-Сото Гурума 大外車 - букв. «большое наружное колесо», отхват под обе ноги, бросок соперника с рывком на себя и подбивом ногой его обеих ног снаружи
- О-Сото Отоси 大外落 - букв. «большое сбрасывание наружу», задняя подножка
- О-Ути Гаэси 大内返 - контрприём от зацепа изнутри
- О-Ути Гари 大内刈 - зацеп изнутри
- Сасаэ Цурикоми Аси 支釣込足 - передняя подсечка под выставленную (опорную) ногу
- Цубамэ Гаэси 燕返 - букв. «контрприём ласточки», контратакующая подсечка от боковой подсечки
- Ути Мата 内股 - букв. «бросок воздействием на внутреннюю поверхность бедра», подхват изнутри
- Ути Мата Гаэси 内股返 - контрприём от подхвата изнутри
Сутэми вадза 捨身技 - броски, проводимые с падением
Масутэми вадза 真捨身技 - броски с падением на спину
- Хикикоми Гаэси 引込返 - бросок с падением после захвата руки под плечо
- Суми Гаэси 隅返 - бросок через голову с подсадом голенью, контрприём от суми отоси
- Тавара Гаэси 俵返 - букв. «контрприём бросок мешка с рисом», бросок через голову после захвата туловища сверху
- Томоэ Нагэ 巴投 - букв. «бросок по кругу», бросок через голову с упором стопы в живот
- Ура Нагэ 裏投 - букв. «бросок назад», бросок через грудь
Ёко сутэми вадза 橫捨身技 - броски с падением на бок
- Даки Вакарэ 抱分 - бросок через грудь с захватом туловища
- Ханэ Макикоми 跳巻込 - бросок через спину с захватом руки под плечо (подсадом бедром и голенью с падением)
- Харай Макикоми 払巻込 - бросок подхватом с захватом руки под плечо с «наматыванием» противника на себя с падением на бок, «вертушка»
- Канэ Басами 蟹挟 - букв. «крабовый зажим», «ножницы»
- Кавадзу Гакэ 河津掛 - обвив, приём назван по имени борца Кавадзу, по другим источникам — «зацеп на броде через реку»
- О-Сото Макикоми 大外巻込 - отхват с захватом руки под плечо, «наматыванием» на себя противника и падением на бок
- Сото Макикоми 外巻込 - бросок с захватом руки под плечо, «наматыванием» на себя противника и падением на бок
- Тани Отоси 谷落 - букв. «опрокидывание в долину», подножка на пятке с падением
- Ути Макикоми 内巻込 - бросок с захватом руки под плечо изнутри, «наматыванием» на себя противника и падением на бок
- Ути Мата Макикоми - 内股巻込 - подхват изнутри с захватом руки под плечо, «наматыванием» на себя противника и падением на бок
- Уки Вадза 浮技 - передняя подножка на пятке с падением на бок
- Ёко Гакэ 横掛 - подсечка под пятку с падением на бок, боковой зацеп
- Ёко Гурума 横掛 - букв. «колесо вбок», бросок через грудь с падением скручиванием на бок
- Ёко Отоси 横落 - букв. «опрокидывание вбок», боковая подножка на пятке
- Ёко Вакарэ 横分 - букв. «разъединение в сторону», передняя подножка на пятке под одноимённую ногу
- Приёмы, не входящие в утверждённый Кодоканом перечень
- Тама Гурума. Приём, сходный с Ёко Отоси.
- Удэ Гаэси Приём, сходный с Ёко Вакарэ.
- Ёко Томоэ Нагэ.
Катамэ вадза 固技 техника обездвиживания
Техника катамэ вадза включает в себя удержания, удушающие и болевые приёмы.
Осаэкоми вадза 押込技 удержания (удержания в дзюдо — фиксирование противника, лежащего на спине)
- Ками-Сихо-Гатамэ 上四方固 удержание со стороны головы с захватом пояса
- Ката-Гатамэ 肩固 - удержание сбоку захватом головы с ближней рукой.
- Кэса-Гатамэ 袈裟固 - букв. «удержание по линии кэса», удержание сбоку захватом головы и руки
- Кудзурэ-Гатамэ 崩上四方固 - обратное со стороны головы удержание
- Кудзурэ-Кэса-Гатамэ 崩袈裟固 - удержание со стороны головы по линии кэса (вариант удержания со стороны головы захватом руки и пояса)
- Татэ-Сихо-Гатамэ 縦四方固 - удержание верхом с захватом двух рук
- Ёко-Сихо-Гатамэ 横四方固 - удержание поперёк с захватом туловища и бедра (захватом головы и туловища между ног)
- Приёмы, не входящие в утверждённый Кодоканом перечень
- Уки-Гатамэ 浮固 - удержание верхом при захвате руки укэ на рычаг локтя
- Ура-Гатамэ - удержание сзади
- Ура-Кэса-Гатамэ - удержание по линии кэса сзади
- Усиро-Кэса-Гатамэ 後袈裟固 - обратное удержание по линии кэса. В Кодокан дзюдо это удержание также официально называется Кудзурэ-Кэса-Гатамэ
- Татэ-Санкаку-Гатамэ - обратное удержание верхом (удержание верхом захватом головы и руки)
- Мунэ-Гатамэ - захватом дальней руки
Симэ вадза 絞技 - удушающие приёмы (в дзюдо используются удушающие приёмы двух типов: дыхательное удушение, когда противнику механически блокируют возможность дыхания (либо за счет пережатия дыхательного горла, либо сжатия грудной клетки) и так называемое «кровяное удушение», когда противнику пережимают сонные артерии, прекращая подачу крови (и, следовательно, кислорода) к мозгу)
- До-Дзимэ 胴絞 - удушение захватом ногами туловища противника
- Гяку-Дзюдзи-Дзимэ 逆十字絞 - удушение рёбрами ладоней скрещенных рук (ладони развёрнуты наружу от себя) с захватом одноимённых отворотов и натягивание противника на себя
- Хадака-Дзимэ 裸絞 - букв. «удушение в голом виде», удушение предплечьями со стороны головы без захвата одежды противника
- Ката-Ха-Дзимэ 片羽絞 - «удушение с захватом одного крыла», удушение отворотом и предплечьем сбоку (полунельсон)
- Ката-Дзюдзи-Дзимэ 片十字絞 - удушение ребром ладони и предплечьем (одна ладонь развернута к себе другая — от себя)
- Ката-Тэ-Дзимэ 片手絞 - удушение одной рукой
- Нами-Дзюдзи-Дзимэ 並十字絞 - удушение рёбрами ладоней скрещенных рук (ладони развёрнуты внутрь к себе) с захватом одноимённых отворотов и давлением на шею противника верхом на спине
- Окури-Эри-Дзимэ 送襟絞 - удушение двумя отворотами верхом на спине -«сопровождающее удушение воротником»
- Рё-Тэ-Дзимэ 両手絞 - удушение двумя руками
- Санкаку-Дзимэ 三角絞 - удушение треугольником
- Содэ-Гурума-Дзимэ 袖車絞 - удушение натягиванием отворота
- Цуккоми-Дзимэ 突込絞 - удушение спереди захватом за разноименные отвороты
- Приёмы, не входящие в утверждённый Кодоканом перечень
- Дзигоку-дзимэ 地獄絞 - «Адский треугольник»
- Ура-Дзюдзи-Дзимэ - удушение сзади скрещиванием предплечий
- Усиро-Дзимэ - удушение сзади захватом шеи противника в локтевой сгиб руки
- Ката-Ха-Дзимэ - удушение сзади захватом одноимённого отворота спереди и шеи противника сзади
- Томоэ-Дзимэ - удушение предплечьями («ножницы»).
Кансэцу вадза 関節技 болевые приёмы (в спортивном дзюдо по соображениям минимизации травм разрешены только болевые приёмы на локтевой сустав. Тем не менее, в дзюдо существует ещё ряд болевых приёмов на другие суставы: коленный сустав, кисть руки и так далее)
- Аси-Гарами 足緘 - выкручивание (узел) ноги в коленном суставе
- Удэ-Гарами 腕緘 - выкручивание руки в локтевом суставе наружу с захватом руки под плечо, верхом на боку (узел руки); имеет ряд вариантов, например, Сото Удэ-Гарами
- Удэ-Хисиги-Аси-Гатамэ 腕挫脚固 - рычаг локтя через бедро
- Удэ-Хисиги-Хара-Гатамэ 腕挫腹固 - рычаг локтя через живот или грудь
- Удэ-Хисиги-Хидза-Гатамэ 腕挫膝固 - рычаг локтя через колено
- Удэ-Хисиги-Дзюдзи-Гатамэ 腕挫十字固 - перегибание локтевого сустава с захватом руки между бёдер сбоку, со стороны спины (рычаг локтя захватом руки между ног), существует ряд вариантов этого приёма
- Удэ-Хисиги-Санкаку-Гатамэ 腕挫三角固 - рычаг локтя треугольником при помощи ног
- Удэ-Хисиги-Тэ-Гатамэ 腕挫手固 - рычаг локтя с перегибанием через руку
- Удэ-Хисиги-Удэ-Гатамэ 挫腕固 перегибание локтевого сустава с захватом руки на плечо, сбоку, со стороны груди (рычаг локтя)
- Удэ-Хисиги-Вакэ-Гатамэ 腕挫腋固 - рычаг локтя с захватом руки под мышку
- Приёмы, не входящие в утверждённый Кодоканом перечень
- Аси-Хисиги - рычаг колена
- Санкаку-Гарами 三角緘 - узел (треугольник)
- Кэса-Гарами 袈裟緘 - рычаг локтя от удержания сбоку
Перевороты (дополнительные технические действия для перевода противника в положение для удержания на спине или проведения других приёмов)
- Даки Вакарэ
Атэми вадза 当て身技 - техника нанесения ударов по уязвимым точкам (хотя атэми и изучаются в виде ката (型 или 形), и иногда применяются в неофициальных рандори (乱取); в соревнованиях по спортивному дзюдо атэми запрещены. Тем не менее, атэми могут эффективно использоваться в сочетании с бросковой техникой)
-
Аси-атэ вадза - удары ногами
- Хидза-атэ - удар коленом
- Сокуто-атэ - удар внешним ребром стопы
- Какато-атэ - удар пяткой
Также при отработке ката используются следующие удары:
- Маэ-атэ - удар коленом вперёд
- Маэ-гэри - прямой удар ногой
- Намамэ-гэри - кросс ногой
- Така-гэри - высокий удар ногой вперёд
- Усиро-гэри - удар ногой назад
- Ёко-гэри - боковой удар ногой
Удэ-атэ вадза - удары руками
- Цуки-вадза - тычковые (колющие) удары
- Кобуси-атэ - удар кулаком
- Юби-сакэ-атэ - удар пальцами
- Хидзи-атэ - удар локтем
- Ути-вадза - рубящие удары
- Кобуси-ути - рубящий удар кулаком
- Тэгатана-ути - рубящий удар «рукой-мечом» (ребром ладони)
Также при отработке ката используются следующие удары:
- Эмпи-ути - удар локтем
- Ками-атэ - удар вверх
- Кири-ороси - удар рукой сверху вниз (имитация удара ножом)
- Намамэ-атэ - передний кросс
- Намамэ-ути - удар по диагонали (ножом)
- Рёган-цуки - выкалывание глаз (удар пальцами руки в оба глаза)
- Симо-цуки - удар вниз
- Цуки-агэ - удар снизу вверх, апперкот
- Цуки-даси - колящий удар пальцами руки в область желудка
- Цуки-какэ - прямой удар
- Ути-ороси - удар кулаком вниз
- Усиро-атэ - удар локтем назад
- Усиро-суми-цуки - удар в задний внутренний угол
- Усиро-цуки - удар назад
- Усиро-ути - рубящий удар назад
- Ёко-атэ - боковой удар кулаком в голову
- Ёко-ути - боковой рубящий удар в голову
Атама-атэ вадза - удары головой
- Дзу-цуки - прямой удар головой вперёд
- Дзу-цуки-агэ - поддевающий удар головой снизу вверх
- Усиро-дзу-ути - удар головой назад
Укэ вадза - блоки и уходы (помимо основных технически действий, в дзюдо в ката также отрабатываются вспомогательные технические действия: перемещения, блоки, уходы с линии атаки и так далее)
- Аси-вадза - техника перемещений.
- Таи-сабаки 体捌き - поворты корпуса
- Тэнкан - круговое перемещение в наружном направлении
Укэми 受け身 - самостраховка (служит для предотвращения травм при выполнении приёмов)
- Маэ укэми 前受け身 - самостраховка при падении вперёд (кувырок)
- Усиро укэми 後受け身 - самостраховка при падении назад
- Ёко укэми 横受け身 - самостраховка при падении на бок