Разговорник
Приветствия, выражение благодарности
|
Доброе утро |
Охаё: годзаимас |
|
Добрый вечер |
Комбанва |
|
Здравствуйте, как дела? |
Коннитива, о-гэнки дэс ка? |
|
Спасибо, всё хорошо |
Гэнки дэс |
|
Рад с вами познакомиться |
Хадзимэмаситэ, ёросику о-нэгай симас |
|
Извините, пожалуйста |
Сумимасэн |
|
Поздравляю вас |
Омэдэто: годзаимас |
|
Меня зовут… |
Ватаси ва … дэс |
|
Спасибо за приглашение |
Го-сё:тай аригато: годзаимас |
|
Спасибо за помощь(за сотрудничество) |
Го-кё:рёку аригато: годзаимас |
|
Спасибо за подарок |
Прэзэнто аригато: годзаимас |
|
Очень вам обязан |
О-сэва ни наримасита |
|
Спасибо за тёплый приём |
Го-синсэцу аригато: |
|
Спасибо |
Аригато: (годзаимас), До:мо |
|
Не стоит благодарности |
Доитасимаситэ |
Приглашение. Просьба.
|
Я хочу пригласить вас в Россию |
Росиа ни го-сё:тай ситай то омоимас |
|
Я хочу пригласить вас в ресторан |
Рэсуторан ни го-сё:тай ситай то омоимас |
|
Пообедаем вместе |
Тю:сёку-о го-иссёни икага дэс ка? |
|
Позавтракаем вместе |
Тё:сёку-о го-иссёни икага дэс ка? |
|
Поужинаем вместе |
Ю:сёку-о го-иссёни икага дэс ка? |
|
Пойдёмте вместе с нами в … |
…ни иссёни икимасэн ка? |
|
Встретимся в холле гостиницы в 6 часов вечера |
Хотэру-но хо:ру дэ року-дзи ни о-аи симасё |
|
Сфотографируемся вместе |
Иссёни сясин-о торимасё |
|
У меня к вам просьба |
О-нэгай га аримас |
|
Помогите мне, пожалуйста |
Тэцудаттэ кудасай,Тасукэтэ кудасай |
|
Позовите переводчика |
Цу:яку-о ёндэ кудасай |
|
Вызовите такси |
Такуси-о ёндэ кудасай |
Вопросы
|
Где моя комната? |
Ватаси-но хэя ва доко дэс ка? |
|
Где находится гостиница? |
Хотэру ва доко ни аримас ка? |
|
Где находится банк? |
Гинко: ва доко ни аримас ка? |
|
Как прoехать к гостинице? |
Хотэру мадэ ва до: иттара ии дэс ка? |
|
Где я могу купить телефонную карточку? |
Тэрэхон ка:до-о доко дэ уттэимас ка? |
|
Где находится почта? |
Ю:бинкёку ва доко дэс ка? |
|
Во сколько мы встречаемся? |
Нан-дзи ни матиавасэсимас ка? |
|
Где мы встречаемся? |
Доко дэ матиавасэсимас ка? |
|
Сколько это стоит? |
Корэ ва о-икура дэс ка? |
|
Что это? |
Корэ ва нан дэс ка? |
|
Почему? |
Надзэ дэс ка? Доситэ дэс ка? |
|
Где? |
Доко дэс ка? |
|
Кто это? |
Коно хито ва доната дэс ка? |
|
Можно заплатить кредитной карточкой? |
Курэдитто ка:до дэ хараттэ мо ии дэс ка? |
|
Зачем(для чего)? |
Нан-но тамэ дэс ка? |
Пожелания
|
Я хочу поменять деньги |
О-канэ-о рё:гаэ ситай дэс |
|
Я хочу поехать в … |
…ни икитай дэс |
|
Завтра хочу проснуться в … часов …минут |
Аса …дзи …фун ни окитай то омоимас |
|
Хочу завести будильник |
Мэдзамаси токэй-о какэтай дэс |
|
Я хочу позвонить в Москву |
Мосукува ни дэнва ситай дэс |
|
Хочу пить |
Нодо га кавакимасита |
|
Хочу спать |
Нэмуй дэс |
|
Я голоден (хочу есть) |
О-нака га суйтэимас |
|
Я хочу пойти в театр(Кабуки) |
(кабуки) гэкидзё э икитай дэс |
|
Хотел бы купить книгу |
Хон-о каитай то омоимас |
Затруднения
|
Могу |
Дэкимас |
|
Не могу |
Дэкимасэн |
|
Я могу поехать с вами |
Аната то иссёни ику кото га дэкимас |
|
Я не могу поехать с вами |
Аната то иссёни ику кото га дэкимасэн |
|
Очень жаль, но не могу |
Дзаннэн дэс га дэкимасэн |
|
Я занят (у меня нет времени) |
Ватаси ва исогасий |
|
Мне нужно спешить |
Исоганакэрэба наримасэн |
|
Я опаздываю |
Окурэмас |
|
Я заблудился |
Мити ни маётта |
|
Извините, что заставил вас ждать |
О-матасэ симасита |
|
Я не понимаю |
Вакаримасэн |
|
Я понимаю |
Вакаримас |
|
У меня болит (голова) |
Атама га итай |
|
Живот |
О-нака га итай |
|
Рука |
Тэ га итай |
|
Нога |
Аси га итай |
|
Сердце |
Синдзо: га итай |
|
Мне плохо(плохо себя чувствую) |
Кибун га варуку натта |
|
Я простудился |
Кадзэ-о хийта |
|
Мне нужно лекарство |
Кусури га хосий |
Встреча
|
Встретимся на 1-м этаже |
Иккай дэ аимасё |
|
В 6 часов вечера |
Року-дзи ни |
|
На 2-м этаже |
Ни кай дэ |
|
В 10 часов утра |
Аса дзю-дзи ни |
|
В холле гостиницы |
Хотэру но роби: дэ |
|
Перед входом в гостиницу |
Хотэру но иригути но маэ дэ |
Количественные числительные
|
Числительные |
Су:си |
|
Сколько? |
икуцу (доно гурай) |
|
0 |
дзэро (рэй) |
|
1 |
ити хитоцу |
|
2 |
ни футацу |
|
3 |
сан миццу (мицу) |
|
4 |
си ёццу (ёцу) |
|
5 |
го ицуцу |
|
6 |
року муццу (муцу) |
|
7 |
сити нанацу |
|
8 |
хати яццу (яцу) |
|
9 |
ку (кю:) коконоцу |
|
10 |
дзю: то: |
|
Далее в счете китайскими числительными к 10 непосредственно присоединяется соответствующее число, показывающее единицы |
|
11 |
дзю:-ити |
|
12 |
дзю:-ни |
|
13 |
дзю:-сан |
|
14 |
дзю:-си (дзю:-ён) |
|
15 |
дзю:-го |
|
16 |
дзю:-року |
|
17 |
дзю:-сити (дзю:-нана) |
|
18 |
дзю:-хати |
|
19 |
дзю:-ку (дзю:-кю) |
|
Для обозначения десятков от 20 и далее, к числам 2 (ни), 3 (сан) и т. д. непосредственно присоединяется 10 (дзю:): |
|
20 |
ни-дзю: |
|
30 |
сан-дзю: |
|
40 |
си-дзю: (ён-дзю:) |
|
В японском языке счет до 10 ведется, так называемыми, ''китайскими числительными'', и ''японскими числительными'', а начиная от 11 и так далее – только китайскими. |
|
50 |
го-дзю: |
|
60 |
року-дзю: |
|
70 |
сити-дзю: (нана-дзю:) |
|
80 |
хати-дзю: |
|
90 |
кю:-дзю: (ку-дзю:) |
|
100 |
хяку |
Далее числа образуются по той же модели, т. е. к 100 (хяку) непосредственно присоединяются единицы, а затем десятки и единицы.
