Сёдо 書道 - Путь Письма
Японская каллиграфия cёдо 書道 - одно из самых популярных изящных искусств на островах. Каллиграфические работы ценятся не меньше, чем произведения традиционной живописи. Но этот вид изобразительного искусства, помимо художественных достоинств обладает и глубоким философским смыслом.
Традиционные способы передачи каллиграфических символов лаконичны: иероглифы пишут на белой бумаге, которая в философии Дзэн олицетворяет пустоту, а черные знаки на белом фоне несут в себе понятия Инь и Ян (Ин Ё - 陰陽). В практиках дзэн 禅 существует путь каллиграфии, путь письма Сёдо, где 書 значит каллиграфия, 道 - путь. И это один из путей, ведущий к осознанию смысла жизни и вечных истин, также как и путь воина – бусидо 武士道, путь чая – тядо 茶道 и другие пути. Сёдо изучали японские аристократы кугэ и самураи буси. Каллиграфия является неотъемлемым атрибутом чайной церемонии тяною 茶の湯. Мастера чайной церемонии изучают это искусство не менее долго и тщательно, чем чайное действо.
В самом простом понимании каллиграфия – это искусство красиво писать. Мастер бамбуковой кистью создает тушью на рисовой бумаге произведение искусства, и оно воплощает гармонию и красоту. Однако японская каллиграфия – это не только красота, но и смысл, зачастую более сложный, чем значение написанного кистью иероглифа. Гармония и изящность линий не только создают эстетическое наслаждение, но и передают тысячелетнюю мудрость. Каждая линия имеет смысл, каждое движение кисти каллиграфа создает нечто прекрасное. Жители Японии верят, что иероглиф имеет также сакральное значение, ведь письмо считается посланием Неба, а потому каллиграфический знак несет в себе энергетический заряд.
Соотношение простого и изящного – ваби-саби 侘寂 – один из основных принципов восточной эстетики ясно отражается в каллиграфических работах. В восточной каллиграфии нет ничего случайного: для каждой линии и точки важно начало, направление, форма и окончание, важен баланс между элементами, и даже пустое пространство говорит о многом. Иероглифы гармоничны, пропорциональны, сбалансированы.
Каллиграфия – одно из уникальных изобразительных искусств Востока. Она пришла в Японию из Китая примерно в V веке нашей эры, и в течение веков японские мастера изучали и совершенствовали мастерство китайских каллиграфов. Японские каллиграфы создали несколько новых стилей написания иероглифов, отличающихся большей выразительностью и эмоциональностью:
Kaishyo (каисё) означает устав. Одна линия пишется за другой. Линии прописывают отчетливо, уверенно. Иероглифы четкие, угловатые, квадратные по форме.
Gyoshyo (гёcё) - полукурсив. Более быстрое написание. Линии плавные, закругленные.
Syoshyo (сёсё) – курсив. Стремительное написание в несколько движений. Линии быстрые, летящие.
Как отдельный стиль рассматривается Kana (кана) – тонкие струящиеся вертикальные строки, сочетающие в себе символы звуковой азбуки хиригана 平仮名 (Hiragana) и иероглифы кандзи 漢字 (Kanji).
В основе каллиграфических стилей Японии - представление о том, что написанный текст должен доставлять эстетическое наслаждение. Зрительное восприятие текста не уступает зрительному восприятию картин и играет важную роль в смысловом понимании текста. Для усиления эмоционального воздействия текста исторически сложились формы определенного каллиграфического написания для отдельных литературных стилей:
- исторические трактаты записывали уставом Kaishyo,
- пьесы дзёрури - причудливо закрученной, плотной скорописью, растянутой в ширину и приплюснутой по вертикали,
- стихотворные сборники - тонкой, вертикальной, вытянутой строкой скорописи Kana. Сегодня этот изящный стиль письма используется для записи стихов и старинных песен. Он представляет собой в большей степени эстетическое наслаждение, чем способ передачи смысла. Не каждый японец сегодня может прочитать такие стихи, далеко не каждый каллиграф может писать этим стилем, но каждый способен оценить красоту утонченных элегантных линий.